热点:《鬼灭之刃》在海外获赞 译成14种语言

【共同社10月27日电】日本当前大热漫画《鬼灭之刃》在欧美和亚洲等海外也人气很高。发行方集英社称已被翻译成14种语言,在33个国家和地区出版。在美国,其动画片作品还荣获了最佳奖。许多海外粉丝赞不绝口,认为是“杰作”、“剧情让人捏一把汗”,希望电影早日在自己国家上映的呼声也较强。

《鬼灭之刃》在欧美以《Demon Slayer》(意为屠魔者)的译名为人所知。在美国视频网站上,其出乎意料的剧情发展和打斗场景受到了观众称赞。有人写下评论说,主人公善良的性格和为他人着想的言行让人感受到了魅力。今年2月由美国动画片播放公司主办的活动中,它被选为最佳的“年度动画片”。

中国某网站称《鬼灭之刃》成了日本电影界的救星,形容该片在日本的票房飙升。要求早日上映的发帖也接连出现。在大型视频网站上,从去年春天动画片开播后创下了5.4亿次的播放纪录,评论数超过12.5万条。

在韩国,虽然因作品中的某些图案与让人联想到日本军国主义的旭日旗相似,出现了一些反对意见,但因为在日本人气爆棚,韩国对作品的关注也飙升。网上有人发帖说“有着让人着迷的魅力”。装扮成登场人物的艺人在网上公开Cosplay照片和视频,成为了热门话题,这也与日本相同。

据集英社介绍,在美国视频网站开播动画片后,“(来自海外的)咨询增加了”(公关负责人语),漫画不仅在欧美和亚洲,而且在墨西哥、巴西也已翻译出版。(完)