申訴專員趙慧賢宣布,主動調查政府外聘傳譯服務安排。

公署表示,現時除透過民政事務總署委託的一間少數族裔人士支援服務中心,提供一般性質的傳譯服務外,各政策局、部門及相關機構會按運作需要及情況,各自從市場聘用合適的外語及中國方言傳譯服務。政府現時並沒有整合可供各政策局、部門及相關公營機構聘用的外聘外語及中國方言傳譯員的資料,對傳譯員資歷要求亦沒有劃一標準。

根據申訴專員公署初步查訊所得,以往不少執法部門尋找外聘外語及中國方言傳譯員時,會參考司法機構的兼職法庭傳譯員登記名單,不過自2018年8月起,司法機構政務處已停止向外提供該登記名單。

公署認為,當局及相關公營機構各自尋找及採購外聘傳譯服務,不但耗用不少時間和資源,亦難以保證傳譯員的質素。趙慧賢希望藉今次主動調查,促使政府完善有關安排,促進當局行政效率,並加強監察政府所聘用的傳譯服務質素。