“谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”标志(半岛电视台)


第四届”谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”颁奖仪式拉开帷幕,各类奖项将在3月20日至8月31日期间陆续颁发。

3月18日, “谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”媒体顾问哈南·法耶达在卡塔尔首都多哈召开的新闻发布会上表示称,第四届”谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”对五种新语言特别设立了奖项,五种新语言分别是:意大利语、俄语、日语、波斯尼亚语和斯瓦希里语。

哈南·法耶达补充道,除了英语之外,德语被选定为常设语言奖项,以反应阿拉伯国家与德国之间的文化关系,据悉,此前的三届”谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”颁奖仪式分别选取了土耳其语、西班牙语和法语作为常设语言奖项。

“谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”组织委员会进行监督,将价值200万美元的奖项分别颁发给三类奖项,即翻译奖80万美元,成就奖100万美元,国际互谅奖20万美元。

各语种翻译奖奖项金额分别是:从阿拉伯语翻译至英文奖项金额为20万美元;从英文翻译至阿拉伯语奖项金额为20万美元;从阿拉伯语翻译至德语奖项金额为20万美元;从德语翻译至阿拉伯语奖项金额为20万美元,而成就奖为20万美元。


哈南·法耶达宣称,除了英语之外,德语被选定为常设语言奖项 [半岛电视台]


各类奖项

2018年第四届”谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”被选定的各语言成就奖每类最高为10万美元。

被选定语言的成就奖奖项分别为:

–          从阿拉伯语翻译至意大利语

–          从意大利语翻译至阿拉伯语

–          从阿拉伯语翻译至波斯尼亚语

–          从波斯尼亚语翻译至阿拉伯语

–          从阿拉伯语翻译至俄语

–          从俄语翻译至阿拉伯语

–          从阿拉伯语翻译至斯瓦希里语

–          从斯瓦希里语翻译至阿拉伯语

–          从阿拉伯语翻译至日语

–          从日语翻译至阿拉伯语

翻译奖获奖提名者仅限于人文社会科学领域的作品,且提名必须通过机构(出版社、研究中心、学院、大学院系…)或通过个人。

根据”谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”的相关规定,翻译奖的个人提名仅限于一部翻译作品,每个机构有权为两名翻译人员的三部作用进行提名,翻译奖的提名作品必须是在宣布候选人和提名之日起五年内出版的。

同样,根据”谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”的相关规定,成就奖并未有时间要求,该奖项是对长期作出杰出贡献的作品授予的,与此同时,委员会有权对未被提名的译员或作品进行提名。

 2017年第三届”谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”颁奖典礼闭幕式 [半岛电视台]


评判标准

“谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”通过几个标准来对作品进行评判,其中被翻译作品本身的价值占30分,作品在原语种文化中的重要程度占15分,作品在译入语文化中的重要程度占15分,翻译的准确程度占40分,保留原作品主旨及灵魂占15分。

值得注意的是,2017年举办的第三届”谢赫哈马德翻译与国际谅解奖”特别设立的是包括汉语、日语、波斯语、乌尔都语、马来语在内的”东方语言翻译成就奖”,以表彰从阿拉伯语翻译至上述五种语言的翻译成就,同时,旨在加强阿拉伯文化与不同的东方文化之间的交流。

 

 

 

 

 

 

来源 : 半岛电视台