道德世界 vs 權力世界 — 對於鄒幸彤的高院保釋觀點的一些回應
鄒幸彤現正被還押,而她在最近一篇文章裡較詳細地說明了她堅持要做高院保釋的理由。她與我是理念較接近的人,所以我對於她的主張沒有重大的異議。不過,假如我把立場抽離,嘗試更純粹理性地評估其理據,那麼我可以設想其反對者的一些想法。我主要想指出鄒幸彤的觀點是預設了某些法律哲學的立場,假如其反對者不接受這些立場,而她又沒有提供理由去支持它們,那麼她高院保釋的理據對這些反對者而言便不會有說服力。所以,更深層的討論似乎是哲學性的,而她不一定對此感興趣。無論如何,希望我嘗試作出的一點釐清有助看得更清楚相關歧見的焦點所在。
什麼是法律?鄒幸彤在該文裡預設了法律與道德和公義是有密切關係的,大概就是法律應該彰顯道德、維護公義的觀點。例如,她說:
打個比喻,如果同性性行為是犯法的,那所有的同性戀者都會有很高的重犯可能性,也就該被永遠的關起來。但這顯然是不道德的:法律不應逼迫一個人改變其性取向,正如其不應逼迫人改變政治立場。如果一開始的控罪就是不合理和不公義的,只聚焦「重犯可能性」自然也會得出不公義的結果。
固然,法律應該彰顯道德維護公義的觀點並不新奇,是受到廣泛認可的。可是,它並非沒有爭議性;且看看以下在一部有權威性的網上哲學百科全書的相關描述(引介,第三段內):
In the course of the last few centuries, two main rival philosophical traditions have emerged about the nature of legality. The older one, dating back to late mediaeval Christian scholarship, is called the natural law tradition. Since the early 19th century, natural law theories have been fiercely challenged by the legal positivism tradition promulgated by such scholars as Jeremy Bentham and John Austin. The philosophical origins of legal positivism are much earlier, though, probably in the political philosophy of Thomas Hobbes. The main controversy between these two traditions concerns the conditions of legal validity. Basically, legal positivism asserts, and natural law denies, that the conditions of legal validity are purely a matter of social facts. In contrast to positivism, natural law claims that the conditions of legal validity are not exhausted by social facts; the moral content of the putative norms also bears on their legal validity. As the famous dictum, commonly attributed to Saint Augustine, has it: lex iniusta non est lex (unjust law is not law).
可略見,法律應該彰顯道德維護公義的觀點只是和 natural law tradition 有關,然而主要還有個與之抗衡的 legal positivism tradition。
其實,只消看看世界上某些人的行為表現(不要只聽他們說什麼!),似乎相當清楚他們並不相信法律應該彰顯道德維護公義的觀點,因為,他們根本不相信世界在本質上有道德和公義,而只相信 — 權力和利益。對於他們來說,法律應該彰顯權力、維護利益 — 有權者便可以立法,去維護自己的利益 — 在我們面前發生的不正是這個情況嗎?!
哲學問題要解決遙遙無期,而角力鬥爭仍會天天上演;你,已(被)選定了自己的位置嗎?