《撈鬆 LauZone》劇照(相片來源:大館 Facebook)

「老兄」是一場有關流徙的音樂派對,笑聲與歌聲中的淡淡離愁,是前作《Tri家仔》所沒有的。

1/ 大館繼《Tri家仔》(2019)後,再玩語文Cabaret。

2/ 《Tri家仔》唱盡我們日日講的兩文三語。《撈鬆 LauZone》回溯祖父輩的家鄉話。香港是移民城市,上海話、潮州話、台山話、順德話……和廣東話以及英語一起,構成了香港文化獨有的底蘊。

3/ 伍宇烈(Yuri)、盧宜均(Anna)、劉榮豐(Rick)原班人馬,填詞人加入梁栢堅。開場不久,便有潮州歌曲給觀眾驚喜。

4/ 撈鬆,潮州話「老兄」的諧音。LauZone的Lau,原來是劉榮豐的Lau。音樂會的其中一條主綫是劉榮豐對母親的回憶。他母親由潮州來港,帶着一口流利潮州話和潮州文化,構成了劉榮豐的成長養份。

5/ 鄉下話講的,其實是流徙的經歷,上海話、潮州話、台山話、順德話、福建話,每個地方的人來港高峰時期或有差異。

6/ 演出中,Rick Lau和Anna Lo交談時,竟在他身上見到「七師傅」的影子,他和Anna還要一起派心:Master Seven loves you! 當時得令的七師傅也有她獨特的口音。

7/ 金庸的浙江口音,潘迪華一口迷人的上海話,還有倪匡、譚仔阿姐、七師傅,語言成為他們的trademark。

8/ 周四晚睇《撈鬆 LauZone》,入場甫坐下,便收到朋友傳來身在英國的照片,並簡單說了不辭而別的理由,心情被炸了一下,不久前才一起吃了一餐美味的泰國菜?! 至音樂會開場才稍稍放下。

《撈鬆 LauZone》劇照(相片來源:大館 Facebook)

9/ 音樂會意想不到地對應吾友離去,Rick Lau母親當年離鄉別井,想不到今天香港人又再飄洋過海。

10/ 包辦全晚演出音樂創作的Anna Lo,以上海話童謠開場。她的英文比上海話好太多,包辦曲詞編的兩首英文歌,《Where Nobody Knows My Name》、《I Spy With My Slanty Eyes》,很爽,很清新,似是信手拈來,又頗有詩意,有流行潛力。

11/ 《撈鬆 LauZone》的編排比上回的《Tri家仔》流暢,盛載議題和訊息也沒有《Tri家仔》繁雜。

12/ 香港是一個移民城市,華人、南亞人,以及其他地方的人來來去去,百多年來如是。《撈鬆 LauZone》是一場有關流徙的音樂派對。Anna Lo的《Where Nobody Knows My Name》,Rick Lau寫詞的《人是鳥鳥是人》,到高世章寫詞的《香港製造》,可見diaspora已是幾代香港人的常態。

13/ 場刊很有趣,列出每位工作人員的鄉下,對鄉下食物和習俗的印象。其中一人父母分別祖籍福建和黑龍江,他最愛的家鄉食物卻是北京填鴨。

14/ 簡約舞台右後方有一套堆叠起來的西式茶具,但演出由始至終都沒有派上用場,那到底是為甚麼呢?

15/ 音樂創作及表演者 / 盧宜均,文字創作及表演者 / 劉榮豐,導演、佈景及服裝設計 / 伍宇烈,文字 / 高世章、梁栢堅、盧宜均、伍維烈、岑偉宗、Tony Taylor、董言,樂手 / 林知秋、李幗珊、Antonio Serrano Jr.、曾憲晞、黃德聰。

《撈鬆 LauZone》劇照(相片來源:大館 Facebook)

作者 Facebook
(文本無題,現題為編輯所擬)