今年 2 月,上海警方拘捕 14 名疑犯,指他們涉嫌在中國網上影視網站「人人影視字幕組」提供疑似侵權影視作品在線觀看和下載。上海市第三中級法院昨日( 22 日)通報,主犯梁永平犯「侵犯著作權」罪成,判囚三年半,罰款 150 萬人民幣。「人人影視字幕組」在官方在微博承認,「人人影視不可能再恢復或重啟」,建議用戶刪除旗下「人人影視」的手機應用程式,意味著紅極一時的「人人字幕組」終於走到終結。

上海市第三中級人民法院官方昨日在微信通報,法院公開開庭審理梁永平涉嫌侵犯著作權罪一案,並當庭作出一審判決。被告人梁永平「侵犯著作權」罪成,判處有期徒刑三年六個月、罰金 150 萬元人民幣,「違法所得予以追繳,扣押在案的供犯罪所用的本人財物等予以沒收」。

梁永平是「人人影視字幕組」的創始人,被指連同十數名技術、運營人員,開發「人人影視字幕組」網站和手機應用程式,從境外網站下載未經授權的影視作品,經過翻譯後製再上傳網絡,供用戶在線觀看和下載。經審計及鑑定,法院指「人人影視字幕組」未授權影視作品多達 32,824 部。

「人人影視不可能再恢復或重啟」

判決結果公佈之後,「人人影視字幕組」在官方微博承認「人人影視不可能再恢復或重啟」,「app的屍體可以刪了,我們不可能解決的了版權問題」。字幕組認為,不用上升到政治政策的高度去評論事件,純粹是被權利人舉報,然後「按部就班的走法律程序」。對於開發及服務器維護人員被牽連,團隊感到「很遺憾」,「沒想到會最終連累他們一起犯罪」。

不過,「人人影視」提到,「RR視頻」同樣沒有版權,但侵權問題只是被要求「整改」,「整改」之後仍能繼續發佈無版權影視。團隊質疑對方「不知道是靠甚麼來規避版權問題」,「有沒有律師可以幫忙解讀下兩個相似app的不同命運?」

「人人影視字幕組」是中國翻譯數量較多及質量較佳的中國「字幕組」之一。基於中國引進國外影視作品有限,加上國家廣電總局對境外節目審批程序繁雜,對於「不良內容」也可能加以刪減或禁止引入,有些中國網民為可以觀看更多元的電視劇、動畫、電影等,自發組成「字幕組」,為境外影視作品配上中文字幕,再進行發布。大部分活躍於中國的字幕組均為非盈利組織,片源亦無著作權授權。

相關報道:網易虎嗅新浪