德國柏林(資料圖片,來源:Adam Vradenburg @ Unsplash)

德國紅綠燈政府出咗組閣合約(Koalitionsvertrag)啦!

對華政策,內閣成員,相信都會對中國有更多嘅對抗性,但詳細我唔講太多,已經準備喺新一期嘅逸議漫漫專欄度出。請大家到時留意一下。

組閣合約標題係 “Mehr Fortschritt wagen” 中文可以翻譯爲「敢於向前踏步」,如果講移民政策的話,都叫做好多突破。

參考合約文本有關融入,移民及難民嘅段落:

Integration, Migration, Flucht

Wir wollen einen Neuanfang in der Migrations- und Integrationspolitik gestalten, der einem modernen Einwanderungsland gerecht wird. Dafür brauchen wir einen Paradigmenwechsel: Mit einer aktiven und ordnenden Politik wollen wir Migration vorausschauend und realistisch gestalten. Wir werden irreguläre Migration reduzieren und reguläre Migration ermöglichen. Wir stehen zu unserer humanitären Verantwortung und den Verpflichtungen, die sich aus dem Grundgesetz, der Genfer Flüchtlingskonvention (GFK), der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) und dem Europarecht ergeben, um Geflüchtete zu schützen und Fluchtursachen zu bekämpfen.

  • 非常規移居會減少,常規移居會更容易

Aufenthalts- und Bleiberecht

Wir wollen die Visavergabe beschleunigen und verstärkt digitalisieren. Auch um transnationale Arbeitsmigration zu ermöglichen, wollen wir, dass Aufenthaltsgenehmigungen nicht bei vorübergehenden Auslandsaufenthalten erlöschen. Wir streben ein in sich stimmiges, widerspruchsfreies Einwanderungsrecht an, das anwenderfreundlich und systematisiert idealerweise in einem Einwanderungs- und Aufenthaltsgesetzbuch zusammengefasst wird.

  • 加速簽證批發過程,加入更多數碼化程序
  • 簽證並唔會因為短期嘅外國居留而失效(其實之前已經有法院判過咩叫「暫時」,時間其實都唔短,想知道的話參考返我之前嘅資料,但估計今次可能會再鬆手啲)

再參考返有關國籍嘅部分:

Migration, Teilhabe und Staatsangehörigkeitsrecht

Um neue Potenziale für den Wirtschafts- und Wissenschaftsstandort Deutschland zu erschließen, wollen wir, dass Menschen aus anderen Ländern in unserem Land leichter studieren oder eine Ausbildung machen können.

Wir schaffen ein modernes Staatsangehörigkeitsrecht. Dafür werden wir die Mehrfachstaatsangehörigkeit ermöglichen und den Weg zum Erwerb der deutschen Staatsangehörigkeit vereinfachen. Eine Einbürgerung soll in der Regel nach fünf Jahren möglich sein, bei besonderen Integrationsleistungen nach drei Jahren. Eine Niederlassungserlaubnis soll nach drei Jahren erworben werden können. In Deutschland geborene Kinder ausländischer Eltern werden mit ihrer Geburt deutsche Staatsbürgerinnen bzw. Staatsbürger, wenn ein Elternteil seit fünf Jahren einen rechtmäßigen gewöhnlichen Aufenthalt im Inland hat. Für zukünftige Generationen prüfen wir, wie sich ausländische Staatsbürgerschaften nicht über Generationen vererben.

  • 令外國人更容易嚟德國讀大學,讀職業訓練課程
  • 允許多重國籍
  • 居留五年之後就可以入籍
  • 特別融入情況,甚至三年就可以(何謂特別融入表現,我之前嘅博客文章應該有講過,其實就係要比基礎嘅 B1 更加好,德文要有 B2,或者有參與社會服務等)
  • 長期居留權,三年就可以攞
  • 子女喺德國出生,父母其中一方有住喺德國五年,下一代就可以即刻有德國國籍

最後呢一段,都算係幾震撼,三年入籍真係好瘋狂……不過前提當然係要德文好/有參加社會服務啦。

 

延伸閱讀:  
【移民德國】香港人移民德國,無咁容易嘅 
【移民德國】所謂後路:如何入籍成爲德國人
【移民諮詢】想移民?諗清楚先!

原刊於作者網誌