男女的「私處」怎麼用英文間接表達?
Charles Deluvio on Unsplash
【本文有微18禁請注意】有時聊到一些衛生保健的話題或討論私密的困擾,難免會需要提及私密處。如果不想講得太露骨,例如是在串流平台上對觀眾直播時,中文說的「私處」,英文可能會用那些字眼來暗示呢?
men's/women's privates
[mɛnz/ˈwɪmənz ˈpraɪvəts]
men's/women's private parts
[mɛnz/ˈwɪmənz ˈpraɪvət pɑrts]
這是最貼近中文的表達方式,privates(此時通常會加s)是從形容詞private(私人的、私有的、私下的)延伸出的名詞,意思是私處,也等於private parts(私密的部位,在這裡通常也會加s),包括胸部與下體。只需在前面加上男人的(men's)或女人的(women's),就能區別兩性的私處。
lady/man bits [ˈleɪdi/mæn bɪts]
bit是小小少許的東西,在這裡也通常會加s。中文有時會把性器官稱作「那個東西」,bits有點類似中文說的「那話兒」。男士的私密部位就叫man bits,女士的就叫lady bits,包括胸部與下體。
disco stick [ˈdɪskoʊ stɪk]
這個很有畫面的詞被女神卡卡拿來寫進【Love Game (愛情遊戲)】的歌詞中。「disco(迪斯可派對用的)的棒子(stick)」,被她拿來暗指男性的那根。她在歌詞寫著「想要騎在(take a ride)你的迪斯可棒棒上」這種講法是一種有點惡趣味又性挑逗的高竿比喻。這棒子不是一般的棒子,是可以讓她騎著大跳迪斯可的那根棒子,你知道的...。女性的情慾透過這兩個單字完全解放。
女神卡卡的迪斯可派對棒,圖取自https://www.reddit.com/r/LadyGaga/comments/drho5p/evolution_of_mother_monsters_disco_stick/
Let’s have some fun(樂趣) this beat(節拍、音樂) is sick(酷、屌)
I wanna take a ride on your disco stick
Don't think too much just bust that kick
I wanna take a ride on your disco stick
這音樂酷斃了,讓我們找點樂子
我想騎在你的迪斯可棒棒上
這音樂酷斃了,讓我們找點樂子吧
我想騎在你的迪斯可棒棒上
pole [poʊl]
名詞pole就是舞女跳的那一根鋼管。前衛的瑪丹娜在【Holy Water (聖水)】歌詞中把它借用來比喻男生的那根,她則將自己化身為舞女,在「鋼管」上大跳鋼管舞。
圖取自https://www.brooklynvegan.com/madonnas-rebel/
I can give you everything that you want.
Bi**h, get off my pole. Bi**h, get off my pole.
我可以給你,你想要的一切
婊X,給我離開屬於我的那根
weiner [ˈwinər]
名詞weiner源自於德文Wienerwurst,原本是指香腸或熱狗,香腸的發源地就是維也納。就像中文對「香腸」的語感一樣,weiner的形狀也很像那一根,所以...你知道的囉。
it
thingy [ˈθɪŋi]
沒想到吧,超簡單的it(它)這個單字也能拿來暗指那一根,只要你能聽懂對方話語的來龍去脈即可。it也可以替換成thingy,是把名詞thing(東西)加上字尾y,意思「不知名或忘記名稱的小東西」(在這裡是指避免尷尬而刻意不知道的小東西),類似前述的「那話兒」,兩者也都可用來指男女性的私處。
You got a bad attitude(態度)
I like to grind(研磨) it on you
You better give me what I want baby
你真是個壞胚子
我想在你身上磨蹭它
寶貝,你最好讓我感到滿足 (瑪丹娜,[性])
All the ways(方式) you can take care(照護) of your thingy.
照顧你/妳私處的各種方式。
Pikachu
你沒看錯,Pikachu就是那隻皮卡丘!什麼?皮卡丘竟然也跟「那裡」扯上關係。其實這是美國知名電視主持人雀兒喜 (Chelsea Handler)一家人特有的私處專有名詞。他們家把女性的私處稱作皮卡丘,男性的稱作布查奇。別問我,我也不知她這套神邏輯怎麼生出來的。
字幕與製圖:譯難忘。Animated gif source from the Ellen Show
但除了皮卡丘之外,其實有些外國人私底下會為自己的「小寶貝」取個特別的名字呢。
私處的命名可真是個大哉問哩。
編寫外語教學文章耗時費力,如果你喜歡我的文章,請幫忙分享給其他你知道想學外文的人們。或是追蹤、按讚,表達你的支持。更多生活好用的英日文在我這裡等你來發掘!