BBC主席理查德·夏普接受调查 疑助约翰逊获80万英镑贷款后获任命

  • 安德烈·罗登-保罗和大卫·西利托
  • BBC 新闻部
BBC主席夏普(Richard Sharp)与BBC总裁戴维(Tim Davie)

图像来源,Alamy

左起为BBC主席夏普(Richard Sharp)与BBC总裁戴维(Tim Davie)。两人职务不同,后者为BBC的总编辑。

英国广播公司BBC主席理查德·夏普( Richard Sharp)被指获政府任命前,曾协助时任首相约翰逊(Boris Johnson)获得一笔80万英镑的私人贷款,监管机构现已进行审查。

英国公职人员任命专员肖克罗斯(William Shawcross)表明,将审查夏普的聘用过程,确保符合规则。

据《星期日泰晤士报》报道,夏普在2020年12月曾参与讨论,关于为约翰逊提供价值高达80万英镑的贷款。

该报道称,约翰逊的远房亲戚丶拥有数百万财产的加拿大富商布莱思(Sam Blyth),向夏普提出了担任约翰逊贷款担保人的想法,夏普随后将布莱思介绍给时任内阁秘书丶公务员首长凯斯(Simon Case)。

《泰晤士报》报道,约翰逊、夏普和布莱思其后共进晚饭。

几周后,在2021年1月,作为前高盛银行家的夏普获政府任命为BBC新主席。他的职责是维护BBC的独立性,确保该机构履行使命。

上述报道,引起了外界质疑唐宁街如何决定任命夏普,以及过程是否公平。

英国广播公司主席的人选,是由首相根据文化大臣的建议决定的,而文化大臣由一个小组提供建议。

夏普、约翰逊和政府都否认存在利益冲突。周一,内阁办公室部长祁泽明(Jeremy Quin)也形容有关任命为“极其健全的过程”。

公职人员任命专员肖克罗斯同一天宣布展开审查,此前工党在周末写信要求他这样做。

肖克罗斯负责监管公职聘用过程,如英伦银行行长或BBC主席。

他说,自己的职责是“确保任命是公平、公开和择优录取的”。

夏普表示欢迎专员的审查, 他表示,自己只是“联络”了一些人,并没有安排融资。

数码文化传媒及体育部负责官员希利(Sarah Healey)表示,她已被要求在十天内向肖克罗斯提交聘用相关的文件。

稍早,夏普宣布,由他任主席的BBC董事会,将在下次开会时审视任何潜在的利益冲突,但没有透露时间表。

BBC的这次审查,并非调查他获任命的原因,而是审视利益申报是否准确丶最新,以及是否影响其工作职务。

负责审查此事的机构是BBC提名委员会,该委员会由夏普担任主席。但据BBC了解,夏普将在这次尽职调查中回避。

发内部电邮澄清事件

Skip Podcast and continue reading
Podcast
BBC 時事一周 Newsweek (Cantonese)
BBC 時事一周 Newsweek (Cantonese)

BBC國際台粵語節目,重溫一周國際大事,兩岸四地消息,英國境況。並備有專題環節:〈記者來鴻〉、〈英國生活點滴〉和〈華人談天下〉。

分集

End of Podcast

夏普周一向BBC员工发出内部电邮说:“我坚信我是凭实力获任命的,这一点内阁办公室已经确认。”

他在信中交代有关事件,指其“老朋友”布莱思“知悉当时时任首相有财政压力,他身为成功的企业家,他告诉我,他希望看看自己能否提供帮助”。

“他来跟我谈,因为他信任我,并想向我了解一下怎么做才恰当。我告诉他,这在任何情况下都很敏感,特别是由于布莱思是加拿大人,他应该寻求内阁办公室的参与,并让内阁秘书建议他最适当的做法,以及提供财政支持是否可行。”

“因此,布莱思问我能否帮他联络内阁秘书。”

夏普补充说:“我去见了内阁秘书,并解释了布莱思的身份,以及作为时任首相的亲戚他希望尽可能帮忙。我还提醒内阁秘书,我已经提交关于BBC主席职位的申请。”

“我们俩同意为免任何冲突,我不应该再与此事有任何关系。当时没有关于安排有关的详细建议,我不知道是否有提供任何协助的可能性,或能否就此达成协议。”

“自那次会议之后,我没有任何参与,”夏普说。

在下议院,苏格兰民族党议员尼科尔森(John Nicolson)在周一的一个紧急提问环节提及事件,他说,“夏普出席了我所在的文化体育委员会的会议”。

“我们质询了他给保守党的40万英镑礼物,但他没有透露他在为任命他的人争取巨额贷款方面的角色.... 即使按照这个政府的肮脏标准,这一切都有点像香蕉共和国(意思是所有事都可用钱收买),不是吗?”

内阁办公室部长祁泽明告诉国会议员:“BBC主席的任命有一个非常健全的程序,包括任命前的听证会。”

前BBC广播主持乔纳森·丁布尔比(Jonathan Dimbleby)说:“我完全没有理由怀疑夏普的诚信,问题是在任命的方式,在公众对我们的公共机构惊人地缺乏信任之际,一切都必须清晰透明。”

“当然,这并不意味着存在利益冲突,但重要的是,这让人看起来有利益冲突。”

约翰逊形容,任何有关不当行为的说法“完全是一派胡言”。

他在周一告诉天空新闻台(Sky News):“让我告诉你,夏普是个善良丶明智的人,但他对我的个人财务状况绝对一无所知,我可以百分百肯定地告诉你。”

唐宁街否认了“任人唯亲”的指控,首相苏纳克也为BBC的任命程序辩护,称其“严格”和“透明”。

夏普在疫情期间是政府商业贷款计划的无偿顾问,曾在约翰逊任伦敦市长期间担当其经济顾问。夏普和苏纳克还曾在高盛投资银行共事过。

这不是首次出现有关BBC主席与政府关系的争议。多年来,许多前政治家或有密切政治关系的人获任命。

但过去, 也有BBC主席与政府发生冲突的时候,比如获工党任命的加文·戴维斯(Gavyn Davies),因与贝理雅(Tony Blair,又译作布雷尔或布莱尔)政府有矛盾而辞职。

工党党魁施纪贤(Keir Starmer)表示,这次贷款问题上“显然有严重的问题需要回答”,并说 “我们要尽快弄清此事”。

BBC主席与BBC总裁的职务不同,后者现任人为戴维(Tim Davie),他是该机构的总编辑,也是负责其全球员工的创意及运营领导者。