27/03/2023 - 12:43

在目前华盛顿和北京之间紧张不断升级的国际局势背景下,最适合观看的歌剧是什么呢? 约翰·亚当斯的代表作《尼克松在中国》自是具有特别的意义,上周巴黎歌剧院正式公演了这部歌剧。

1987 年,在美国总统对中国进行历史性访问十五年后,这部歌剧问世了,而且在成为美国经典之前还曾有过争议。 三十六年后,这部在欧洲名不见经传的歌剧,今年至少有五家欧洲歌剧院安排了它的上演。

美国最著名的女高音之一蕾妮·弗莱明向法新社表示:“这些天我们认真排演,尤其是现在每天的新闻里,都会提到中国和美国,这是世界和平脆弱的标志。”

这位音乐界的明星首次扮演总统夫人帕特·尼克松一角,在舞台上她身穿一件红色外套,款式类似于第一夫人在访问期间穿着的那件著名的上衣。 在她的身边,是美国男中音托马斯·汉普森,一个比原型更真实自然的尼克松。

乒乓球外交

  上周一,歌剧在巴黎歌剧院彩排的那天,恰逢中国国家主席习近平到访莫斯科,爱丽丝·古德曼创作的歌词与时事发生了奇特的共鸣。

毛泽东时代的总理周恩来,对呼吁和平的尼克松唱道:“你伸出的手,俄罗斯给我们的信号,所有这一切显得暧昧不清。”。

饰演周恩来的男中音张小萌告诉法新社:“这部歌剧提醒人们,在这个充满不确定性的时代,大国之间需要外交沟通。”

1970 年代美国和中国球员之间交流的乒乓外交的启发,阿根廷女导演瓦伦蒂娜·卡拉斯科将歌剧合唱团的演员变成了乒乓球运动员,站在舞台两侧相互投球。

卡拉斯科女士解释说:“这个细节让人想起冷战,一个两极世界,中间有一张网,两个阵营都拒绝承担责任”。

由彼得·塞拉尔斯 (Peter Sellars) 执导的这部歌剧首演30 多年后,女导演补充说:“我们有能力制作一个不那么直白、更具象征意义的舞台”。

其他的象征符号,除了有美国鹰、中国龙、红宝书、红卫兵制服外,还有中国当局的镇压,一个醒目的场面,舞台被抬高以便展示,如同亲临设在地下室里的监狱,书籍审查还有殴打囚犯的场景桥段。

背景大屏幕上出现了许多这次访问莫斯科的照片,还有一部关于文化大革命期间演奏西方音乐的音乐家受到镇压的迷你纪录片。

除了舞台表演,作曲家今天如何看待他的华丽音乐作品的上演呢?

接到巴黎打去的电话采访时,约翰·亚当斯开玩笑地说    “我很久以前创作了这部歌剧,以至于我觉得它是别人写的”。

76 岁的作曲家回顾了《尼克松在中国》“非常有争议”的开始,这部歌剧是为数不多的、处理当代政治题材的歌剧之一。 亚当斯解释道“歌剧题材一直是关于希腊神话、北欧诸神或情节剧的,就像普契尼的作品那样”, 但是公众的态度“随着时间的推移而改变,从而让他们欣赏作品本身”。

尽管作曲家承认他无法“控制”不同的舞台,但他还是希望出演剧中中国人物的歌手具有亚裔血统。这是因为在2021 年,苏格兰组织上演这部歌剧时,曾引爆一场争议,演员被指责是只将脸上涂抹了化妆颜料的“黄脸yellowface”。所以在本次演出中,出演中国人物的演员,John Matthew Myers 饰演 毛泽东,韩裔女高音Kathleen Kim饰演江青等人,都是亚裔或有亚裔血统。

作者: 艾娃