港立會通過法律「去殖化」修例 議員籲加速修正:普通人睇得多如同洗腦 多名立法會議員在二讀發言要求港府加速法律「去殖化」,認為相關字眼如同對年青人「洗腦」。圖為英女皇逝世時,大批港人到英國駐港總領事館外獻花憑弔。
RFA資料圖片

香港立法會周三通過《2024年成文法(雜項規定)條例草案》,為「法律適應化」修訂73條現存法例中,約300個殖民地時代的字眼,例如將「總督」改成行政長官等。多名議員在二讀發言要求政府加速法律「去殖化」,有議員認為相關字眼如同對年青人「洗腦」。

以「綜合條例草案」方式修逾百法例 逾七成涉法律「去殖化」

律政司早前以「綜合條例草案」方式向立法會提交《2024年成文法(雜項規定)條例草案》,修訂逾百條現存法例,包括《入境條例》、《空氣污染條例》等,周三(10日)在立法會大會審議。

今次修例包括不含「法律適應化」元素的修訂,例如修訂《證據條例》,接納生產過程以數碼方式生產的微縮軟片正片作為證據;但另外300項字眼上的「法律適應化」修訂,是為了令73條現存法例符合《基本法》及特區地位,例如將《香港法例》98章《郵政署條例》第31(1)條的「女皇陛下政府或香港政府」Her Majesty’s service or Government service更改成「特區政府」、將「立法局」改成「立法會」等。

1.JPG
修例草案涉及修訂73條現存法例中,超過300個殖民地年代遺留的字眼,例如將《共濟會慈善基金法團條例》有關「英國皇室」的字眼,以「中央及特區政府」取代。(草案文件截圖)

二讀辯論成政治表忠舞台 議員發言促加快「去殖化」進度

在完善後的立法會,二讀辯論亦變成議員政治表忠的舞台,紛紛要求政府加快「法律去殖民地化」的進度。草案委員會主席梁美芬發言時,指單靠《通則及釋義條例》處理法律問題並不足夠,市民讀得多法例條文會變成「洗腦」。

梁美芬說:「他們(市民)接觸的其他法例就會經常看到一些與殖民地依然息息相關的字眼,譬如女皇陞下、皇室、忠於英國政府、效忠等等,其實讀得多,普通人就是如同洗腦。這些用語是很容易令到普通人、年青人誤解,以為香港在很多方面未必完全回歸祖國,甚至會形成長期記憶。」

選委會界別議員簡慧敏:以「國內」形容大陸「不對」

選委會界別議員簡慧敏則認為,單靠修訂法律字眼並不足夠,以形容「大陸」是「國內」為例,認為要提升正確詞彙的宣傳和推廣成效,以達到「去殖化」的目的。

2.JPG
選委會界別議員、全國人大代表陳曼琪在會議席上,擺放「完成法律去殖化」的標語,多名議員發言時都指「去殖化」有助維護國家安全。(立法會Facebook直播截圖)

簡慧敏說:「關於『大陸』和『內地』的分別,不少人認為它們的意思大致相同,又或者有人會用『國內』來稱呼港澳台以外的中華人民共和國領土,我認為這就不對了,香港特區豈不成了國外?時至今日,還有多少人將『立法會』誤稱為『立法局』?將中華人民共和國政府『恢復對香港行使主權』跟『主權移交』混為一談呢?

簡慧敏亦認為,修例後當局可考慮與愛國主義教育工作小組加強國民身份認同,以助市民理解法律背後的意義。

選委會界別議員陳月明:修例堵漏洞

另一名選委會界別議員、打鼓嶺區鄉事委員會主席陳月明,則讚揚負責修例草案的公務員有留意外交部的訊息。

陳月明說:「我見到修正案的內容,有提及某個附表有關於『香港、中國沿海、台灣』的稱呼統一為『中國』;以及將『寮國』更正為『老撾』,反映委員因應實際情況,建議是堵塞了漏洞爭議。亦是再次反映政府以及負責法律草案的公務員同事,是時刻留意外交部的訊息,以及準確對準香港特區的地位和身份。」

修例草案二讀通過後,隨即進入全體委員會審議階段,最後三讀舉手通過修例草案、相關修正案及附表。

記者:梁銘康(曼徹斯特) 編輯:施芷珊