(獨媒報導)特首李家超昨日選定兩隻年齡5至8歲的大熊貓來港,並希望牠們為港開枝散葉。不過,熊貓如何改名仍然是未知之數。港區全國人大代表陳勇向《獨媒》表示,市民有機會參與改名,惟仍需依照中央的改名系統,與熊貓的家族及血統一併考慮。陳勇又認為,香港在「一國兩制」下,可以為熊貓改與中文發音相近的英文名,讓遊客「叫到出嚟」。至於早前提出的「治治」和「興興」,英文名應該叫甚麼?陳勇則指「治治」可叫「zhì zhì 」,「普通話音都得」。

有人提議改名為「香香」和「江江」

李家超與太太林麗嬋周日(7日)出發訪問四川,商討中央向香港送贈一對大熊貓的安排,昨日已經返港。李家超表示海洋公園將與都江堰基地簽訂協議書,會力爭大熊貓在10月1日前抵達香港。

陳勇向《獨媒》表示,「盈盈」和「樂樂」來港時,都有舉行徵名比賽,讓公眾參與改名,今次市民同有機會參與,「咩名都可以諗」。早前提出將熊貓改名為「治治」和「興興」的陳勇指,近日聽到不同改名建議,包括「歡歡」和「欣欣」、「寶寶」和「貝貝」,亦有人提議「香香」和「江江」,「女熊貓可以叫香香公主,男個嗰叫港港又得,江江又得,我見呢一類都幾有創意」。

他指,收集市民提議後,會將名字交到政府、中央部委、林草局等參考。他提到,為熊貓改名就如幫「皇朝公主王子」改名,中央需依照其「權威」系統,將熊貓的家族及血統一併考慮。

無標題

著市民心水名未被選用不用失望 「可以供獻畀國家畀其他熊貓用」

陳勇表示,如市民提出的心水名字未被選用都不用失望,他指未來還有機會「始終可以用」,「甚至有啲名自己用唔到,可以供獻畀國家,畀其他熊貓用」。

他又指,香港在一國兩制下,可以為熊貓改英文名,吸引世界遊客來港,「佢(遊客)更容易叫到出嚟」。他認為可以改與中文發音相近的英文名,例如「寶寶」叫「BoBo」。至於「治治」和「興興」的英文名應該叫甚麼?陳勇則指「治治」可叫「zhì zhì 」,「普通話音都得」。

翻查資料,過去由中央向香港送贈的四隻大熊貓,均未有給予英文名,主要使用普通話音譯名稱,例如「安安」和「佳佳」叫「An An」和「Jai Jai」,「盈盈」和「樂樂」叫「Ying Ying」和「Le Le」。