《烈爱对决》:亚洲的耽美文化蔓延到西方了吗?

粉丝创作的插画中,谢恩(Shane)与伊利亚(Ilya)并排躺在小屋场景里的沙发上;谢恩穿着蓝色上衣,伊利亚穿着黑色衬衫

图像来源,Enid Din/@enid.din
受到《烈爱对决》启发的粉丝,以男男爱情风格创作了剧中经典场景的插画。

    • Author, 田阳(Yang Tian)

这是一个古老又熟悉的故事:男孩遇见男孩。

在拥挤的房间里,他们的目光交会,充满张力。两人共享水瓶时,指尖不经意地碰触。

原本只是几次秘密相会,随着十年时间推进,逐渐发展成热烈且无法否认的爱。他们一起喝姜味汽水,吃鲔鱼三明治。一间小屋,也慢慢变成了“家”。

随着网路及全球观众大量讨论,《烈爱对决》(Heated Rivalry,《巅峰对决》)中两位精英冰球选手—— 谢恩·荷兰德(Shane Hollander) 与伊利亚·罗扎诺夫(Ilya Rozanov)之间的“男男浪漫”故事,已成为许多人耳熟能详的文化符号。

当自称“《烈爱对决》痴迷者”的安娜(Anna) 看到这部电视剧时,她想起一个熟悉的世界——自小阅读的中文男性浪漫小说。

这类故事被称为 “耽美”,意指“沉浸于美好之中”,是长期为女性读者提供幻想和情感寄托的男男浪漫类型。

安娜甚至说《烈爱对决》是“我很久以来看过最好的西方耽美剧。”

这部剧的爆红让业内人士、评论家、甚至创作者和主演们都感到意外。尤其在西方,更让人讶异的是它吸引了大量女性观众——异性恋、酷儿、跨性别者、“红酒妈妈”、年轻女性,甚至祖母们的脸书(Facebook)社群,都在热情拥抱剧中呈现的细腻亲密情感。