[法语世界]与2026年戛纳电影节
法国国际广播电台(Radio France Internationale)中文节目[法语世界](Chronique francophonie)专栏2026年05月22日星期五第156集。今天是一次特别节目,简介入选2026年第79届戛纳电影节(Festival de Cannes)[一种关注]单元(Un certain regard)的三部获[法语国家及地区国际组织](OIF)赞助影片,尤其是讲述刚果难民故事的中非共和国(République centrafricaine)影片 [刚果男孩](Congo Boy)。本台法广(RFI)法语记者采访了这部非洲影片的导演,出生于刚果民主共和国基伍地区(Kivu)的拉飞奇·法里亚拉(Rafiki Fariala)。在非洲斯瓦西里语(Swahili)中,拉飞奇(Rafiki)是[朋友]的意思。另外,还有对这部影片青年男主角Bradely Fiomona的采访录音片段。这集节目由尼古拉编译和播报,感谢收听。
One of your browser extensions seems to be blocking the video player from loading. To watch this content, you may need to disable it on this site.
从10天前05月12日上周二开始的2026年第79届法国戛纳电影节即将于明天05月23日星期六落下帷幕。据总部在巴黎的[法语国家及地区国际组织](OIF-Organisation internationale de la Francophonie)对外发布的信息,法国圈国际组织(la Francophonie)在今年(2026年)迎来其影视(Cinéma/audiovisuel)发展的历史性时刻。有三部获得法语国家国际组织(OIF)支持的非洲影片首次入选戛纳电影节的[一种关注](Un certain regard)竞赛单元。
这三部获得[法语圈组织影像基金](Fonds Image de la Francophonie)资助、入选2026年第79届法国戛纳电影节[一种关注](Un certain regard)竞赛单元的非洲影片分别出自卢旺达(Rwanda-Ben'imana)、摩洛哥(Maroc-Les Fraises/La màs dulce)和中非共和国(République centrafricaine-Congo Boy)。
One of your browser extensions seems to be blocking the video player from loading. To watch this content, you may need to disable it on this site.
[法语国家及地区国际组织](OIF-Organisation internationale de la Francophonie)在其新闻稿中特别指出,这三部非洲电影均由全球南方(Du Sud)和北方(Du Nord)的法语圈内制片公司联合制作。[法语圈组织影像基金](Fonds Image de la Francophonie)为这三部非洲影片提供的资助总额为18万欧元(180 000 €)。
= * = -- Virgule 2 / francophonie --
综合本台法广(RFI)法语节目的报导,2026年获[法语国家及地区国际组织](OIF)资助的三部非洲影片的导演们都分别接受了本台法广(RFI)法语栏目的专访。其中,法语[文化嘉宾]栏目(Invité culture)在05月20日周三播出了对卢旺达(Rwanda)入选影片(Ben'imana)女导演Marie-Clémentine Dusabejambo的专访。
同样是在周三(2026年05月20日),本台法广网络组(RFI Internet)记者推出了对同样是获[法语国家及地区国际组织](OIF)资助的影片[草莓](Les Fraises/La Más Dulce)的摩洛哥(Maroc)女导演莱拉·马拉喀什女士(Laïla Marrakchi)的专访。
在此前夕,本台法广(RFI)派往第79届戛纳电影节的法语特派记者(Houda,envoyée spéciale RFI au festival de Cannes)发回了中非共和国(République centrafricaine)影片[刚果男孩](Congo Boy)的导演、出生于刚果民主共和国基伍地区(Kivu)的拉飞奇·法里亚拉(Rafiki Fariala)及这部影片中的青年男主角Bradely Fiomona接受专访的片段。
在接受本台法广(RFI)法语记者Siegfried Forster的专访中,影片[刚果男孩](Congo Boy)的导演拉飞奇·法里亚拉(Rafiki Fariala)首先简单介绍了其影片的故事概况。他说:
(Début trad 01)
“《刚果男孩》讲述了一个17岁难民抵达中非共和国的故事。他和父母逃离了刚果的战火,最终来到了中非共和国。今天,当我走出电影院时,我意识到我看到的不仅仅是我自己的故事,还有罗伯特的故事,以及另一个年轻难民的故事。另一个身处世界任何地方的年轻难民,他都可能面临同样的困境,但他依然活着,并且心怀希望。 ” (Fin trad 01)
《刚果男孩》(Congo Boy)这部影片的故事灵感来源于导演拉飞奇·法里亚拉(Rafiki Fariala)及其家人在班吉(Bangui)的真实故事。这名导演出生于刚果民主共和国(RD Congo)的基伍地区(Kivu)。他和家人一起逃难,来到中非共和国。如同电影情节中的那样,他在战乱中被地方民兵打伤了腿。但与其父辈不同的是,这位青年为了争取自由而奋起反抗。就此,[刚果男孩](Congo Boy)影片里的男主角Bradely Fiomona接受了本台法广(RFI)派往第79届戛纳电影节的法语特派记者(Houda,envoyée spéciale RFI au festival de Cannes)的采访。[刚果男孩](Congo Boy)的男主角是一名爱好音乐的中非青年。他说:
(Début trad 02)
“音乐,这一直是我的挚爱,但我不敢在社交媒体上过于显露……这是我独自在房间里做的事情,我不想过多地露面。这部电影给了我一定的自信和一定的力量……我之前从未做过,但这部电影对我来说是魔幻的。我实在太喜欢了,也希望能够继续。” (Fin trad 02)
Desk Nicolas 22.05.2026_nuit _Enrobé Desk soir Nicolas 2026-05-22 minuit - Spécial Cannes et OIF film Congo Boy et son acteur principal
各位听友和网友,您正在收听的是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏(Chronique francophonie)2026年05月22日星期五第156集。第79届戛纳电影节(Festival de Cannes)特别节目,简介入选2026年[一种关注]单元(Un certain regard)的三部获[法语国家及地区国际组织](OIF)赞助影片之一:讲述刚果难民故事的中非共和国(République centrafricaine)影片 [刚果男孩](Congo Boy)。本台法广(RFI)法语记者采访了这部影片的导演,拉飞奇·法里亚拉(Rafiki Fariala)和青年男主角Bradely Fiomona。由尼古拉编译和播报。
Chronique SPECIAL CANNES 22-05-2026 v francophonie Ep. 156 - OIF a financé 3 films africains sélectionnés
感谢本台法广非洲组(RFI Afrique)法语通讯员的实地采访,及音频和文字资料组(Service Sonothèque et Documentation)的支持,还有技术人员 Clotilde 的协助。也谢谢您的忠实收听。我们在下一集的时间段里再会。
( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 )
2026年05月22日星期五 于巴黎