国际 – 尽管遭到法国和农业界的强烈谴责,但布鲁塞尔、西班牙和德国却表示欢迎:欧盟与南方共同市场(Mercosur)的贸易协定已于周五临时生效。经过25年谈判,南美洲的南方共同市场和欧盟在2026年1月17日在巴拉圭首都签署自由贸易协定,成立世上最大的自由贸易区之一。

Un manifestant brandit une fusée fumigène lors d'une manifestation contre l'accord UE-Mercosur à Varsovie, en Pologne, le 9 janvier 2026. (Illustration)
Un manifestant brandit une fusée fumigène lors d'une manifestation contre l'accord UE-Mercosur à Varsovie, en Pologne, le 9 janvier 2026. (Illustration) AFP - WOJTEK RADWANSKI

欧盟委员会主席冯德莱恩表示。“好处是实实在在的,而且已经显现。关税开始下降。企业正在进入新市场。投资者也受益于他们所需的可预测性,”

从2026年5月1日开始,欧盟出口到阿根廷、巴西、巴拉圭和乌拉圭的汽车、药品和葡萄酒的关税将“取消或大幅降低”。为庆祝该协议生效,欧盟委员会主席与欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔(Antonio Costa)共同与南方共同市场成员国领导人举行了视频会议。

会后,科斯塔先生表示,这不仅仅是一项贸易协定,更是一种“体现我们共同世界观的伙伴关系”。他在推特上补充道:“一个具有韧性的多边体系依赖于像这样基于共同规则、价值观和利益的互利协议。”

欧盟贸易专员马罗什·谢夫乔维奇( Maros Sefcovic)称该协议“具有历史意义”,并表示“这是伟大的一天”。

法国欧洲议会议员玛侬·奥布里(Manon Aubry)在接受法新社采访时反驳道:“实际上,这是非常黑暗的一天”。这位积极参与此事的激进左翼政治家警告说,欧洲农民“将面临来自数十万吨农产品的不公平竞争,这些农产品将涌入欧洲市场,且不符合健康和环境标准”。

自上世纪90年代末开始谈判以来,这项贸易协定经历了无数次的波折。对于支持者,尤其是德国和西班牙而言,这项协定将重振欧洲经济,使其摆脱来自中国的竞争和美国关税的双重困境。

而反对者则认为,由于监管不力,协定可能会引入更多价格更低廉但未必符合欧盟标准的进口产品,从而扰乱欧洲农业。法国、波兰以及众多农民都持反对意见。为了安抚反对者,布鲁塞尔近几个月来做出了一系列让步,包括加强对最敏感产品的保障。

然而,这些努力都无济于事。

农民们驾驶着拖拉机,挥舞着烟雾弹和旗帜,走上布鲁塞尔和斯特拉斯堡的街头,甚至在欧洲议会前表达他们的愤怒。这项自由贸易协定最终于1月中旬签署,该协定允许南美牛肉、糖、大米、蜂蜜和大豆等产品进入欧洲市场,但免税配额令相关行业担忧。

——多元化伙伴关系——

欧洲议会立即将此事提交法院,以核实该协定的合法性。

在欧盟法院做出裁决之前(该裁决可能需要一年多的时间),欧盟委员会决定暂时实施该协定,这是其合法权利。这一决定再次遭到法国的批评——法国总统马克龙称之为“令人不快的意外”——也遭到农民的批评。

在农业示威活动中,冯德莱恩女士经常成为众矢之的,甚至遭到点名批评。她反驳说,面对特朗普重返白宫,欧盟别无选择,只能实现贸易伙伴关系的多元化。

因此,她分别于1月底和3月底与印度和澳大利亚签署了贸易协定。